最近
法國的小伙伴
都隔離在家
除了上網(wǎng)課
身邊也沒有了法國朋友可以嘮嗑
好多寶寶覺得
自己的法語變得越來越張不開嘴
怎么辦?
明好給大家說10個提升法語口語的stratégie
一起學(xué)起來吧!
01
Vous écoutez régulièrement du français
La compréhension et la production sont très liées. En écoutant du français, vous développez votre vocabulaire et vous mémorisez des modèles de phrases. De plus, les sujets imposés dans les examens comme le DELF B2 sont toujours liés à l’actualité. Il est donc nécessaire de s’informer en écoutant des nouvelles à la radio ou à la télévision. Mais pratiquez aussi pour le plaisir, en regardant des films ou en écoutant des chansons.
經(jīng)常性地聽法語
可以是針對考試
像TEF-TCF/DELF-DALF
根據(jù)考試聽力題
進(jìn)行重點單詞,詞組的積累
也可以是為了興趣愛好
聽自己喜歡的電臺
或者看電影,聽音樂
都是可以提升詞匯量
和對法語語音的敏感度
02
Vous observez les règles doral seul
Cela vous étonne ? Pourtant, se parler « mentalement » (dans sa tête) est un exercice qui n’a que des avantages. D’abord, vous pouvez pratiquer partout (dans le bus pour aller à l’université…). Ensuite, imaginer un dialogue ou un exposé dans sa tête permet de s’entraîner sans stress. C’est enfin un excellent moyen de mémoriser et de savoir ce que vous avez encore besoin d’apprendre.
自說自話
是不是很震驚?
訓(xùn)練自己的口語時
從睜開眼睛開始
做的每一個動作
或者想的事情
可以思考用法語如何表達(dá)
然后說出來
比如:今天穿了什么樣的衣服
要去見什么人
完成什么學(xué)習(xí)工作計劃
但凡能想到的都用法語說
這過程中會遇到不會的單詞
然后去查字典
又是“一箭雙雕”的事情喔
04
Vous pensez en français quand vous parlez
C’est indispensable ! Préparer des phrases « dans sa tête » en langue maternelle puis traduire mot à mot en français donne de mauvais résultats. Pensez plutôt par notions et fonctions, c’est-à-dire avec des phrases modèles. Par exemple, comment on exprime la conséquence en français ? Quelles phrases avez-vous déjà en mémoire ?
這個方法跟第3點類似
可以結(jié)合起來一起用
將腦海中已經(jīng)有的母語句子
進(jìn)行法語翻譯
當(dāng)養(yǎng)成了用法語去思考的時候
其實法式思維也就在慢慢培養(yǎng)了
05
vous trouvez normal de parler dans une langue étangère
Vous vous trouvez bizarre quand vous parlez en français ? Vous craignez d’être ridicule ? C’est normal ! Mais cela veut dire aussi que vous manquez de pratique… À partir du niveau B2, parler français doit devenir une routine et même, je l’espère, un plaisir ! Pensez qu’apprendre une langue c’est s’ouvrir à une autre culture. En général, cela entraîne des changements positifs !
你覺得說法語很奇怪嗎
是不是很害怕張嘴?
這很正常
但是一定要實踐!實踐!實踐!
重要的事情說3遍
不要怕丟人
不要覺得自己有口音
就大膽的說
要對自己有信心喔
06
Vous noral avec un ami
De nombreux scénarios sont possibles pour travailler l’oral en tandem. Ensemble, vous pouvez chercher des idées, débattre en jouant des rôles opposés (l’un est pour une solution X, l’autre contre). Vous pouvez également évaluer vos productions selon des critères précis et en justifiant les notes que vous donnez, comme je l’ai déjà montré pour la production écrite. Ces échanges sont toujours enrichissants.
跟朋友一起說法語
尤其是準(zhǔn)備考試期間
可以拉著小伙伴
共同準(zhǔn)備一個主題
兩個人互相做exposé
然后模擬考官
對彼此進(jìn)行提問
雖然不能百分百將錯誤全部指出
但是也會收獲很多不同的想法和建議
是一個非常棒的方法喔