學(xué)英語(yǔ),不背單詞、不學(xué)語(yǔ)法、不做題,可能嗎?
簡(jiǎn)化版都讀不懂,卻能聽(tīng)懂原版《哈利波特》,可能嗎?
如果你去英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家問(wèn)這些問(wèn)題,答案一定是肯定的,但非母語(yǔ)國(guó)家呢?只要方法得當(dāng),其實(shí)也是可能的。
今年女兒上三年級(jí),開(kāi)始在家教她英語(yǔ),幼兒園時(shí)到英孚去“玩”過(guò),上小學(xué)后就停掉了。在幾乎不認(rèn)識(shí)任何單詞的情況下,我開(kāi)始給她“講”繪本故事,為什么“講”要打引號(hào)呢,因?yàn)槲易约河⒄Z(yǔ)水平不怎么樣,還達(dá)不到“講”的水平,其實(shí)是讀,讀完會(huì)用漢語(yǔ)給她講一下什么意思。然后讓她自己看著繪本聽(tīng)錄音,當(dāng)然不是我錄的,我的英語(yǔ)是Chinglish水平。一邊聽(tīng)一邊翻書,基本能聽(tīng)懂,翻書頁(yè)數(shù)肯定不會(huì)搞錯(cuò)!如果你要問(wèn)她某個(gè)單詞的意思,她基本不會(huì),但如果你把那句話或那段話讀出來(lái),她基本都知道什么意思,聽(tīng)多了,慢慢地也會(huì)認(rèn)識(shí)一些單詞。
現(xiàn)在開(kāi)始學(xué)《書蟲》入門級(jí)了,前面部分是英語(yǔ),中文翻譯在書的后面。我讓她每天聽(tīng)一點(diǎn),可以不看書聽(tīng),也可以看著英文聽(tīng),還可以看著中文聽(tīng),現(xiàn)在可以一口氣聽(tīng)完20分鐘左右的故事了。