小孩跑哪去了——四下新差錯(cuò)
說明
新差錯(cuò),指現(xiàn)在才指出而非之前沒有的疑似差錯(cuò)——或許并非差錯(cuò)。
邏輯性差錯(cuò)(1-2)
2019—2023學(xué)年四年級(jí)下冊(cè)《“諾曼底號(hào)”遇難記》,110頁起(數(shù)字表示全文各自然段序數(shù)):
10.“諾曼底號(hào)”上有二十八名船員和一名女服務(wù)員,還有三十一名乘客,其中十二名是婦女。
11.震蕩可怕極了。一剎那間,男人、女人、小孩,所有的人都奔到甲板上,人們半裸著身子,奔跑著,尖叫著,哭泣著,驚恐萬狀,一片混亂。海水嘩嘩往里灌,洶涌湍急,勢(shì)不可當(dāng)。輪機(jī)火爐被海浪嗆得嘶嘶地直喘粗氣。
12.船上沒有封艙用的防漏隔墻。哈爾威船長站在指揮臺(tái)上,大聲吼喝:“全體安靜,注意聽命令!把救生艇放下去。婦女先走,其他乘客跟上,船員斷后。必須把六十人救出去!”
30.“哪個(gè)男人膽敢搶在女人前面,你就開槍打死他。”
35.過了一會(huì)兒,他喊道:“把克萊芒救出去!”
36.克萊芒是見習(xí)水手,還不過是個(gè)孩子。
淺析
對(duì)涉及“男人、女人、小孩”逃生的內(nèi)容存疑。見課文:
一、“11”,有男人、女人、小孩——
“男人、女人、小孩,所有的人都奔到甲板上”。
在它之前之后的三次述說卻沒小孩:
1.之前的“10”,有男人(隱含)、女人,沒小孩——“十二八名船員和一名女服務(wù)員”,“還有三十一名乘客,其中十二名是婦女”;
2.之后的“12”,有男人(隱含)、女人,沒小孩——“婦女先走,其他乘客跟上”;
3.之后的“30”,有男人、女人,沒小孩——“哪個(gè)男人膽敢搶在女人前面”。
逃生人群,弱者優(yōu)先。何謂弱者?老、幼、女、病也(分別以年齡、性別、狀況劃分)。“11”說了“女人、小孩(幼)”,之前之后卻撇下“小孩”,這是什么騷操作?
只在之后的“36”,孩子才出現(xiàn)——“克萊芒是見習(xí)水手,還不過是個(gè)孩子”(愚以為,這應(yīng)該是大孩而非小孩了)。
二、若“11”真(有小孩逃生),則“10”、“12”、“30”應(yīng)作添加(添加處括號(hào)標(biāo)示):
10.“諾曼底號(hào)”上有二十八名船員和一名女服務(wù)員、(一名孩子——見習(xí)水手),還有三十一名乘客,其中十二名是婦女,(N名是孩子)。
12.船上沒有封艙用的防漏隔墻。哈爾威船長站在指揮臺(tái)上,大聲吼喝:“全體安靜,注意聽命令!把救生艇放下去。婦女、(孩子)先走,其他乘客跟上,船員斷后。必須把六十人救出去!”
30.“哪個(gè)男人膽敢搶在女人、(孩子)前面,你就開槍打死他。”
三、若“11”假(逃生中沒小孩),則其中的“小孩”應(yīng)予刪除(刪除處括號(hào)標(biāo)示);另“35”、“36”自然段也一并刪除:
11.震蕩可怕極了。一剎那間,男人、女人、(小孩),所有的人都奔到甲板上,人們半裸著身子,奔跑著,尖叫著,哭泣著,驚恐萬狀,一片混亂。海水嘩嘩往里灌,洶涌湍急,勢(shì)不可當(dāng)。輪機(jī)火爐被海浪嗆得嘶嘶地直喘粗氣。
“11”真乎?假乎?
朋友,您知道嗎?
附課文
“諾曼底號(hào)”遇難記
1.1870年3月17日夜晚,哈爾威船長照例走著從南安普敦到根西島這條航線。大海上夜色正濃,煙霧彌漫。船長站在駕駛室里,小心翼翼地駕駛著他的“諾曼底號(hào)”。乘客們都進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。
2.“諾曼底號(hào)”是一艘大輪船,在英倫海峽也許可以算得上是最漂亮的郵船之一。它裝貨容量六百噸,船體長二百二十英尺,寬二十五英尺。海員們都說它很“年輕”,因?yàn)樗?/font>七歲,是1863年造的。
3.霧越來越濃了,輪船使出南安普敦河后,來到茫茫大海上,距離埃居伊山脈估計(jì)有十五海里。輪船緩緩行駛著。這時(shí)大約凌晨四點(diǎn)鐘。
4.周圍一片漆黑,船桅的梢尖隱約可辨。
5.像這類英國船,晚上出航是沒有什么可怕的。
6.突然,沉沉夜霧中冒出一枚黑點(diǎn),它好似一個(gè)幽靈,又仿佛一座山峰。只見一個(gè)陰森森的往前翹起的船頭,突破黑暗,在一片浪花中飛駛過來。那是“瑪麗號(hào)”,一艘裝有螺旋推進(jìn)器的大輪船,它從敖德薩起航,船上載著五百噸小麥,行駛速度非???,負(fù)載又特別大。它筆直地朝著“諾曼底號(hào)”逼了過來。
7.眼看就要撞船,已經(jīng)沒有任何辦法避開它了。一瞬間,大霧中似乎聳起許許多多船只的幻影,人們還沒來得及一一看清,就要死到臨頭,葬身魚腹了。
8.全速前進(jìn)的“瑪麗號(hào)”向“諾曼底號(hào)”的側(cè)舷撞過去,在它的船身上剖開一個(gè)大窟窿。
9.由于這一猛撞,“瑪麗號(hào)”自己也受了傷,終于停了下來。
10.“諾曼底號(hào)”上有二十八名船員和一名女服務(wù)員,還有三十一名乘客,其中十二名是婦女。
11.震蕩可怕極了。一剎那間,男人、女人、小孩,所有的人都奔到甲板上,人們半裸著身子,奔跑著,尖叫著,哭泣著,驚恐萬狀,一片混亂。海水嘩嘩往里灌,洶涌湍急,勢(shì)不可當(dāng)。輪機(jī)火爐被海浪嗆得嘶嘶地直喘粗氣。
12.船上沒有封艙用的防漏隔墻。哈爾威船長站在指揮臺(tái)上,大聲吼喝:“全體安靜,注意聽命令!把救生艇放下去。婦女先走,其他乘客跟上,船員斷后。必須把六十人救出去!”
13.實(shí)際上一共有六十一人,但是他把自己給忘了。
14.船員趕緊解開救生艇的繩索。大家一窩蜂擁了上去,這股你推我搡的勢(shì)頭,險(xiǎn)些把小艇都弄翻了。奧克勒福大副和三名工頭拚命想維持秩序,但整個(gè)人群因?yàn)殁欢恋淖児屎喼倍枷癔偭怂频?,亂得不可開交。幾秒鐘前大家還在酣睡,驀地,而且,立時(shí)立刻,就要喪命,這怎么不叫人失魂落魄!
15.就在這時(shí),船長威嚴(yán)的聲音壓倒了一片呼號(hào)和嘈雜,黑暗中人們聽到這一段簡短有力的對(duì)話:
16.“洛克機(jī)械師在哪兒?”
17.“船長叫我嗎?”
18.“爐子怎么樣了?”
19.“海水淹了。”
20.“火呢?”
21.“滅了。”
22.“機(jī)器怎樣?”
23.“停了。”
24.船長喊了一聲:“奧克勒福大副?”
25.大副回答:“到!”
26.船長問道:“還有多少分鐘?”
27.“二十分鐘。”
28.“夠了,”船長說,“讓每個(gè)人都下到小艇上去。奧克勒福大副,你的手
槍在嗎?”
29.“在,船長。”
30.“哪個(gè)男人膽敢搶在女人前面,你就開槍打死他。”
31.大家立時(shí)不出聲了。沒有一個(gè)人違抗他的意志,人們感到有一個(gè)偉大的
靈魂出現(xiàn)在他們的上空。
32.“瑪麗號(hào)”也放下救生艇,趕來搭救由于它肇禍而遇難的人員。
33.救援工作進(jìn)行得井然有序,幾乎沒有發(fā)生什么爭執(zhí)或毆斗。事情總是這樣,哪里有可鄙的利己主義,哪里也會(huì)有悲壯的舍己救人。
34.哈爾威巍然屹立在他的船長崗位上,指揮著,主宰著,領(lǐng)導(dǎo)著大家。他把每件事和每個(gè)人都考慮到了,面對(duì)驚慌失措的眾人,他鎮(zhèn)定自若,仿佛他不是給人而是給災(zāi)難下達(dá)命令,就連失事的船舶似乎也聽從他的調(diào)遣。
35.過了一會(huì)兒,他喊道:“把克萊芒救出去!”
36.克萊芒是見習(xí)水手,還不過是個(gè)孩子。
37.輪船在深深的海水中慢慢下沉。
38.人們盡力加快速度劃著小艇,在“諾曼底號(hào)”和“瑪麗號(hào)”之間來回穿梭。
39.“快干!”船長又叫道。
40.二十分鐘到了,輪船沉沒了。
41.船頭先下去,須臾,海水把船尾也浸沒了。
42.哈爾威船長一個(gè)手勢(shì)也沒有做,一句話也沒有說,猶如鐵鑄,紋絲不動(dòng),隨著輪船一起沉入了深淵。人們透過陰慘慘的霧氣,凝視著這尊黑色的雕像徐徐沉進(jìn)大海。
43.哈爾威船長的生命就這樣結(jié)束了。
44.在英倫海峽上,沒有任何一個(gè)海員能與他相提并論。
45.他一生都要求自己忠于職守,履行做人之道。面對(duì)死亡,他又踐行了一次英雄的壯舉。