返回

來自:娛樂搶票

笑臉芒芒

樓主

2022-11-03 1.8萬 0

一部戰(zhàn)爭片突然火了,肯定有特殊的理由

網(wǎng)飛新片《西線無戰(zhàn)事》是歷史上的第三個電影版,也是唯一將指揮棒交還給德國人的版本。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

要知道,被業(yè)內(nèi)奉為經(jīng)典的1930版是一部美國片,而且是由一位俄國導(dǎo)演劉易斯·邁爾斯通執(zhí)導(dǎo)的。


《西線無戰(zhàn)事》(1930)

名氣稍遜但品質(zhì)仍然過硬的1979版也是一部美國片(電視電影),導(dǎo)演是以《君子好逑》拿過奧斯卡且一直是戛納??偷牡聽柌?middot;曼。


《西線無戰(zhàn)事》(1979)

無論是服務(wù)于網(wǎng)飛的全球-在地策略,還是真心將書寫權(quán)交還給德國人,這種操作都值得鼓勵,因?yàn)槁鋵?shí)到經(jīng)驗(yàn)的層面,沒有什么比德國主創(chuàng)、德國演員、德語對白以及德國人的主體性歷史反思(尤其是在一戰(zhàn)結(jié)束的百年之后)更為正當(dāng)?shù)倪x擇了。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

對于一戰(zhàn)期間的德國,美國人是相對遙遠(yuǎn)的看客;對于二戰(zhàn)期間的德國,美國人就是直接的敵人/對手。但這種思維會導(dǎo)致一種歷史的異化,即美國人會帶著一種外部的悲憫視角看待戰(zhàn)火里的生活流,而德國人則在一種自尊、抵制和鈍感的操作中犧牲了相關(guān)的細(xì)節(jié)經(jīng)驗(yàn)。

《西線無戰(zhàn)事》的原作者雷馬克就是一個歷史夾縫中的人,他的原著在1929年問世的時刻取得了空前的市場成功,但也在這個受傷且傲慢的國家引發(fā)了前所未有的詆毀:有人懷疑他是法國人,有人說他根本沒上過戰(zhàn)場,有人說他的書是從別人那里抄來的,還有人說他只去過東線沒去過西線……但任何參加過一戰(zhàn)的德國人都不會質(zhì)疑雷馬克,因?yàn)榻?jīng)驗(yàn)不會騙人。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

德國《福斯報》從1928年11月8日開始連載《西線無戰(zhàn)事》,在一篇同步刊登的評論文章中,編輯寫道:「雷馬克不是職業(yè)作家,而是一位30出頭的年輕人;《西線無戰(zhàn)事》不是戰(zhàn)爭小說,也不是日記,它是經(jīng)歷過的生活,是‘無名士兵’的第一座真實(shí)的紀(jì)念碑。它是一部沒有傾向性的書,但卻是一座比石頭還要堅固、比礦石還要持久的紀(jì)念碑,這紀(jì)念碑激動人心,充實(shí)人的頭腦,給后幾代人展示了最恐怖的戰(zhàn)爭和真實(shí)圖像。」

《西線無戰(zhàn)事》是局部性的,是日常的流動經(jīng)驗(yàn),它無關(guān)大局,只是針對個體生存的白描。在第十一章寫到索姆河坦克的時候,雷馬克也只有幾句描述:「坦克是機(jī)械的,它們的履帶猶如戰(zhàn)爭一樣無休止地轉(zhuǎn)動,它們就是毀滅,它們毫無知覺地滾到彈坑里,隨即又爬上來,勢不可擋,仿佛是一只咆哮著、吐著煙的裝甲艦隊,是刀槍不入、把死人和傷者碾得粉身碎骨的一群鋼鐵野獸?!?/div>
《西線無戰(zhàn)事》(2022)

雷馬克的「客觀」在于一種局限于個體的經(jīng)驗(yàn)維度,但網(wǎng)飛版的《西線無戰(zhàn)事》則將其變成了寬幅景觀模式,除了給出全景陣列和戰(zhàn)場壓制的具象化(包括碾壓活人/尸體以及從戰(zhàn)壕中主角的頭頂越過),這段坦克戰(zhàn)斗還與軍隊統(tǒng)帥的遠(yuǎn)望以及和談代表的商討交替剪輯,以謀求一種宏觀的共時性。

這確實(shí)達(dá)到了視覺的規(guī)?;?,是讓制片人以及部分觀眾興奮的元素,但與此同時,這部改編作品的內(nèi)核也離雷馬克原著的理念越來越遠(yuǎn)。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

雷馬克給出的最直接的表述是「戰(zhàn)爭對年輕一代的毀滅」:他們年方十八,從未有過職業(yè),學(xué)會的第一件事就是殺人。在雷馬克那里,人的毀滅(或經(jīng)驗(yàn)的毀滅)是第一層的,反戰(zhàn)則是第二層的,如果以忠實(shí)原著而論,無論是否整改或刪減,最重要的是服從這一邏輯。

因此,1930年和1979年的版本雖然是局外人(美國人)主導(dǎo)的電影,但都屬于忠實(shí)的改編;2022年的版本雖然是德國人自己主導(dǎo)的創(chuàng)作,但從槽點(diǎn)數(shù)不勝數(shù)的「宏觀調(diào)整」來看,他們重述故事的視角并不像是作為歷史的主體,而是作為歷史的看客。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

這些宏觀調(diào)整的背后,或許有美國資本的陰影作祟,但德國主創(chuàng)本身的「歷史異化」同樣難辭其咎,這種異化的根本就是一種「有選擇的記憶」,這也是托尼·朱特筆下西德政府的主張:一戰(zhàn)是過眼云煙,魏瑪時代是英雄時代,納粹分子是一小撮,而且已經(jīng)受到了相應(yīng)的懲罰。

這種姿態(tài),就像當(dāng)年文德斯對弗里茨·朗的崇拜中混合著一種美國夢。作為德國導(dǎo)演,愛德華·貝爾格當(dāng)然有自己的崇拜對象,那大概率應(yīng)該是克里斯托弗·諾蘭、薩姆·門德斯以及大衛(wèi)·阿耶(當(dāng)然也混合著對庫布里克、科波拉等人的間接引用),因?yàn)檫@幾位都是近年來全景化戰(zhàn)爭的代表人物。但值得注意的是,除了阿耶是略顯過時的硬核戰(zhàn)爭景片思路外,像諾蘭和門德斯等人都有著獨(dú)家意義上的精密復(fù)雜化操作。

《敦刻爾克》(2017)

如果說新《西線》開篇的戰(zhàn)壕戲可以追溯到《1917》乃至更早的《光榮之路》這個源頭,那么可以說它一上來就失敗了:鏡頭跟隨士兵的幾個穿行轉(zhuǎn)到爬出戰(zhàn)壕戰(zhàn)場沖鋒,在這番調(diào)度剛剛往長鏡頭發(fā)展的時候,它就被瞬間截斷了。技術(shù)上的不足、調(diào)度上的匱乏,使得愛德華·貝爾格無法像諾蘭那樣精密地拉開序幕,也無法像門德斯那樣掌控連貫性極強(qiáng)的調(diào)度。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

諾蘭和門德斯的復(fù)雜化,是為了在某種程度上提升經(jīng)驗(yàn)的閾限——對此,我曾經(jīng)指出戰(zhàn)爭片衰落的一個重要原因:CNN對伊拉克和阿富汗戰(zhàn)爭的全景式直播摧毀了作為戰(zhàn)爭片精髓的后勤學(xué)思路。那么精于創(chuàng)造的導(dǎo)演自然只能在技術(shù)-感知層面做文章,將戰(zhàn)爭的感官經(jīng)驗(yàn)提升到新的維度。

愛德華·貝爾格當(dāng)然沒有這樣的天才手筆,但總算有自知之明,在技術(shù)嘗試淺嘗輒止后,他轉(zhuǎn)回到自己還算擅長的景片模式。影片最開始的幾個靜照:遠(yuǎn)山、樹林、狼穴、仰拍的樹冠、俯拍的戰(zhàn)場(以及最后垂直而下的推鏡)已經(jīng)預(yù)先闡明了他的作業(yè)習(xí)慣,他的特色在于靜態(tài)構(gòu)圖,其后果就是將基于個體經(jīng)驗(yàn)的動態(tài)視覺轉(zhuǎn)向了一種客觀經(jīng)驗(yàn)的環(huán)境視覺。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

貝爾格有造型的水平、場景設(shè)計的功力以及寫實(shí)性的基本思路,但這不足以透視人的精神層面,因?yàn)樗幸饣乇芰私^對的主觀鏡頭,這種回避基于兩種邏輯:其一是回避調(diào)度上的難題而專注于客觀視覺的景片;其二是回避一種絕對沉浸的思考,這是歷史異化的后果。失去了主觀鏡頭,也就失去了作為《西線無戰(zhàn)事》內(nèi)核的經(jīng)驗(yàn),因而無法去錨定這種經(jīng)驗(yàn)的毀滅。

以學(xué)校鼓動學(xué)生參軍的一場戲來說,1930年的版本融合了教室內(nèi)景和后面街道的士兵游行,教師的鼓動和學(xué)生的躁動,使用了一種雙重縱向的推鏡,一直抵達(dá)精神外化的大特寫,這是表現(xiàn)主義的遺產(chǎn);


《西線無戰(zhàn)事》(1930)

但新《西線》的操作是學(xué)校大廳里枯燥的橫向搖鏡,以及實(shí)用主義的景別切換,這里環(huán)境的自我封閉以及垂直方向上的不連貫性無法產(chǎn)生一種像前者那樣有效的說服體驗(yàn)。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

我們或許可以將其稱為「單一景面化」,它在本質(zhì)上是一種長卷畫/全景畫的客觀經(jīng)驗(yàn)?zāi)J?,以虛設(shè)的非肉身視點(diǎn)作為軸心,缺少一種實(shí)際的推拉變焦。

在原著故事的取舍上,我們也很容易辨認(rèn)這一點(diǎn):主人公的新兵訓(xùn)練(包括在夜晚設(shè)計胖揍了欺負(fù)他們的教官)以及休假返鄉(xiāng)的段落都被刪除了,而更多和戰(zhàn)爭相關(guān)的情節(jié),如軍隊統(tǒng)帥這個角色/視點(diǎn)的植入以及和談代表們與法軍談判的段落,成為了替代性的補(bǔ)充物。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

這些故事上的改動,破壞了縱深性的景面錯落并維持了景面的統(tǒng)一。在刪除新兵訓(xùn)練段落之后,這群年輕人被迅速拋到戰(zhàn)場上,一種震撼性突如其來,但它并不可信,也不實(shí)在,因?yàn)樗狈α嗽?dāng)中最重要的「心理現(xiàn)實(shí)性過渡」,而這番過渡,恰恰是庫布里克《全金屬外殼》前半段的精髓,始于比爾的格格不入,終于他的吞槍自殺,這番悲劇讓新兵登陸越南的經(jīng)驗(yàn)變得連續(xù)和自洽。

《全金屬外殼》

在擊殺第一個法國人(并被反向還擊打中鋼盔)以及隨后的戰(zhàn)壕轟炸戲中,導(dǎo)演也基本回避了主觀經(jīng)驗(yàn),即便這意味著讓觀眾處在一個安全的反思性位置,但也導(dǎo)致了經(jīng)驗(yàn)的匱乏。在本雅明看來,這種經(jīng)驗(yàn)的匱乏來自于現(xiàn)代性的拱廊街,來自全景畫,來自于波德萊爾式的漫游體驗(yàn),而這些都對應(yīng)于貝爾格在新《西線》中的單一景面化操作。

在1933年撰寫《經(jīng)驗(yàn)與貧乏》的時候,本雅明很可能讀過雷馬克的小說,看過1930版的電影,他將經(jīng)驗(yàn)貧乏追溯到戰(zhàn)爭的思考,很可能與《西線無戰(zhàn)事》中休假返鄉(xiāng)的一段有著或多或少的聯(lián)系:「人們歸來……變得沉默了——可交流的直接經(jīng)驗(yàn)不那么豐富而是更為貧乏了……」

這段回鄉(xiāng)的失語,以及相關(guān)的經(jīng)驗(yàn)毀滅,是原著乃至之前兩個電影版中最為精華、最為深度的反思段落,但在新《西線》中,這一段的刪除意味著切斷了和雷馬克之間的精神聯(lián)系——人的毀滅被置換成了物質(zhì)的毀滅,精神的廢墟被置換成物質(zhì)的廢墟。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

目的性極強(qiáng)的戰(zhàn)地擺拍和那些自然空鏡頭,交疊出的是一種直白的反戰(zhàn)信號,而談判代表的介入,意味著反戰(zhàn)的字面邏輯凌駕到了個體的毀滅之上。

在這番劇情的更改中,扮演談判代表的丹尼爾·布魯赫,這位出演過《再見列寧》和《極速風(fēng)流》,在好萊塢占據(jù)一席之地的德國男演員,仿佛成了新兵鮑曼之外的另一個平行主角。我們可以將其視為一種資源勢力的介入,或者一種宏觀人道主義敘事的介入,但這種空洞的平行敘述卻是以犧牲純粹的個體經(jīng)驗(yàn)為前提。

由于喪失了自我視點(diǎn),新《西線》中的士兵都成為了一個軍牌(Dogtag),一個銹跡斑斑的被念出的名字,這是一種人的微縮化,它對立于《拯救大兵瑞恩》中瑞恩這個姓氏的豐碑化。微縮化的另一個改動,是將鮑曼和卡特偷鵝的地點(diǎn)從德軍的團(tuán)級司令部改到了法國的農(nóng)戶,雖然這制造了兩人逃離時被來福槍背后擊打的兇險且滑稽的場面,但也將兩人從英雄變成了竊賊。


《拯救大兵瑞恩》

讀過原著的人,都會為鮑曼和卡特之間如父如子的情誼打動,看新《西線》也不例外,但這一版添加的讀信部分以直白的方式道出卡特的家庭悲?。ㄆ鋬鹤铀烙谔旎ǎ质且粋€文藝腔過重的尷尬段落。卡特的經(jīng)驗(yàn)并沒有構(gòu)成一種有效的傳遞,因?yàn)槎鹊耐爹Z從根本上失敗了,他在叢林中被農(nóng)戶的兒子擊殺,以一種微縮化(中槍時的仰拍鏡頭)結(jié)束了自身的存在。

在士兵們被微縮化的同時,將軍的一意孤行和談判組的忍辱負(fù)重,成為了戰(zhàn)爭與和平之間決斷的關(guān)鍵,尊嚴(yán)和止損之間的宏觀命題,或許才是德國主創(chuàng)們真心關(guān)注的問題,他們籍此又一次回避了底層個體的經(jīng)驗(yàn)。

隨著德皇威廉二世的退位,投降協(xié)議的簽訂,翌日11點(diǎn)的?;鹪谝环N屈辱中生效,但作為屈辱的反面,將軍在遵守原則的同時,又勒令新兵們完成最后一波攻擊,以奪取陣地的虛妄英雄姿態(tài)迎接即將來臨的和平。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

士兵們被驅(qū)趕上陣,11點(diǎn)的和平鐘聲成為了催命符。這個倒計時以宏觀反戰(zhàn)的態(tài)度呈現(xiàn)了時代的虛妄,但也成了置人物于死地的機(jī)械工具——鮑曼的死就此成為了必然,而且必然會發(fā)生在11點(diǎn)鐘聲敲響的時刻,這是一個多么投機(jī)兼諷刺的設(shè)計???

反觀1930年和1979年的版本,鮑曼雖然難免一死,但他的死向著時間敞開,沒有這種設(shè)計的緊迫性:在1930年的版本里,他在戰(zhàn)場上發(fā)現(xiàn)了一只美麗的蝴蝶,并且在抓取蝴蝶的瞬間被法國狙擊手擊斃,鏡頭僅僅拍攝了他的手部特寫;


《西線無戰(zhàn)事》(1930)

而在1979年的版本中,鮑曼聽見了一只云雀的叫聲,他在用紙筆摹畫那只云雀,卻在出神的時候中了法國人的冷槍,他隨后倒在戰(zhàn)壕里,鏡頭中是他畫出的那只云雀的特寫。這些簡約的詩意,是經(jīng)驗(yàn)實(shí)在的化身。


《西線無戰(zhàn)事》(1979)

而在新《西線》中,鮑曼中了敵人的刺刀,卻在彌留之際走出隧道,仰望天空,在戰(zhàn)壕的一角閉目而亡。這一場戲,拍的過于具體,渲染過度,以至于我們本能地不相信這是人的真實(shí)經(jīng)驗(yàn)——它是嚴(yán)格的設(shè)計,是戲劇性的重構(gòu)。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

這一如索姆河戰(zhàn)爭的段落,在鮑曼用匕首刺傷那位法國大兵的時候,雷馬克描述的是一種復(fù)雜的情緒:鮑曼希望自己落難時候也能得到法國人的救護(hù),這種心情讓他選擇了拯救。

這段戲在1930版中持續(xù)了兩天兩夜,他的頭頂是不斷跨過的法國大兵,是燃燒彈的不斷升落。而在新《西線》中,這段戲只持續(xù)了很短的時間,人們只看到法國大兵的吐出的血水與鮑曼臉上沾滿的泥。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

新《西線》的失策,或許就是拒絕了經(jīng)驗(yàn)本身,從而讓作為親歷者的自我(德國主創(chuàng))變成了一個看客。這里面有德國人對歷史的本能拒絕,也可以說是對身為戰(zhàn)敗國之戰(zhàn)爭的反思無能或鴕鳥精神。

美國電影人則沒有這樣的文化包袱,在那些講述越南、伊拉克、阿富汗戰(zhàn)爭的電影中,我們不難看到一種基于經(jīng)驗(yàn)本身的個體反思,這就是為什么《現(xiàn)代啟示錄》《全金屬外殼》《決戰(zhàn)以拉谷》《節(jié)選修訂》等電影都成為了反戰(zhàn)電影中的經(jīng)典。


《節(jié)選修訂》

雖然悖離了雷馬克的原著,但新《西線》絕非一無是處,至少它在整個戰(zhàn)場場景的現(xiàn)實(shí)還原上以及宏觀層面的反戰(zhàn)主題上都實(shí)現(xiàn)了自身的有效性,雖然這可能顯得碎裂或庸俗,但總歸是合乎時代精神的——即對戰(zhàn)爭的本能拒絕以及對人道主義的本質(zhì)接納。

《西線無戰(zhàn)事》(2022)

在思索戰(zhàn)爭片的時候,人們很容易會回到「我們?yōu)楹味鴳?zhàn)」的話題。但需要明確的是,二戰(zhàn)反法西斯的「正義時代」早已過去了,反戰(zhàn)與和平早已經(jīng)是人類任何情境下的基本共識,就此來說,新《西線》雖然遺失了經(jīng)驗(yàn),但它只能算是「無經(jīng)驗(yàn)」的空洞正向作品。

人們或許會拿它和我們熟悉的別的同類電影對立比較,那么這種對比也或多或少是有效的,因?yàn)楹笳叩膯栴}不光是「無經(jīng)驗(yàn)的」,而且是「反經(jīng)驗(yàn)的」。

來源:鳳凰網(wǎng)娛樂
回復(fù)(0)
大家都在看