標題 | 版塊 | 回復(fù)/查看 | 狀態(tài) | 來源 |
---|---|---|---|---|
“德語和我”征文一等獎作品:“德”意清晨 | 一口外語 | 2/7573 | 正常 | 杭州 |
無法直視的德語復(fù)合詞 | 一口外語 | 2/2518 | 正常 | 杭州 |
警醒“翻譯的危機” | 一口外語 | 2/2110 | 正常 | 杭州 |
圖書翻譯:慢一點,再慢一點 | 一口外語 | 2/1788 | 正常 | 杭州 |
25萬字一周譯完 | 一口外語 | 6/3898 | 正常 | 杭州 |
翻譯需“化境” | 一口外語 | 2/1926 | 正常 | 杭州 |
翻譯出版物要去俗存雅 | 一口外語 | 2/1745 | 正常 | 杭州 |
透視劣質(zhì)翻譯癥結(jié) | 一口外語 | 2/2010 | 正常 | 杭州 |
王小波:我的師承 | 一口外語 | 2/1394 | 正常 | 杭州 |
《追憶似水年華》更名重譯 | 一口外語 | 3/2894 | 正常 | 杭州 |
中國名著翻譯的一場神話 | 一口外語 | 2/1669 | 正常 | 杭州 |
楊絳:一句挨一句翻 | 一口外語 | 3/7355 | 正常 | 杭州 |
讀者需要更準確的翻譯 | 一口外語 | 2/2507 | 正常 | 杭州 |
文學作品的翻譯質(zhì)量問題嚴重 | 一口外語 | 1/2009 | 正常 | 杭州 |
專訪兒童文學翻譯家任溶溶 | 一口外語 | 2/2389 | 正常 | 杭州 |
圖書翻譯:蘿卜快了不洗泥 | 一口外語 | 2/3526 | 正常 | 杭州 |
德國面臨嚴重人才危機急攬全球移民 語言障礙是關(guān)鍵 | 一口外語 | 0/2263 | 正常 | 杭州 |