看到一篇文章寫得很好,轉(zhuǎn)給大家看看 嘿嘿~ 不用謝我~ 請叫我紅領(lǐng)巾 哈哈
"我從上大學(xué)開始學(xué)習(xí)韓語,做過大學(xué)韓語老師,之后在韓國學(xué)習(xí)了7年。 從開始對韓國和韓國語的一無所知(在被韓語系錄取之前甚至無知的以為韓國會(huì)使用日語)到后來硬著頭皮極不情愿的學(xué)習(xí)“亂碼”似的韓語,到最后發(fā)現(xiàn)韓語與韓國文化的魅力,一直到今天韓語幾乎可以運(yùn)用自如,在學(xué)習(xí)韓語的過程中我有了很多自己的體會(huì),也看到了周圍很多人學(xué)習(xí)韓語的過程。很多人問我韓語好不好學(xué),應(yīng)該怎樣學(xué),在這里我向初學(xué)韓語的人介紹一下韓語學(xué)習(xí)。"
1.中國人學(xué)韓語并不難
很多學(xué)習(xí)韓語的人都說韓語比英語要容易得多,實(shí)際上學(xué)習(xí)韓語的外國人當(dāng)中中國人和日本人是學(xué)的最快最好的。原因有兩個(gè):一是韓語單詞中有70%的漢字詞,因此背單詞和聽對我們中國人來講就會(huì)很容易。韓語中的漢字詞是模仿了中國古時(shí)候的漢語發(fā)音,這些音總是和現(xiàn)代漢語有相似之處,熟悉規(guī)律之后就比較容易猜出來。說韓語很多時(shí)候好像在跟我們的祖先對話,比如說我們?nèi)绻呀?jīng)學(xué)過“韓國”的韓語是“??”,“中間”的韓語是“??”的話你就能猜到 “??”就是“中國”的意思。
有很多初學(xué)者都問韓語中漢字詞的發(fā)音和現(xiàn)代漢語的發(fā)音有沒有對應(yīng)的規(guī)律。也就是說是不是漢語中的某個(gè)音在韓語中就一定對應(yīng)著某個(gè)音?這個(gè)規(guī)律是有,但是記起來并不容易,也沒有必要去背這個(gè)規(guī)則。只要我們在記憶單詞的時(shí)候留意漢字詞所對應(yīng)的漢字,背上幾十個(gè)漢字詞之后規(guī)律也就差不多掌握了。如果你已經(jīng)背了上百個(gè)漢字詞,那么你聽到?jīng)]學(xué)過的漢字詞的時(shí)候聯(lián)想一下已經(jīng)學(xué)過的,再根據(jù)前后語境一般都能猜得到。那么韓國 人說的話中即使有你沒學(xué)過的單詞,如果是漢字詞的話你就很容易聽懂。很多人在說韓語 的時(shí)候情急之下會(huì)根據(jù)已經(jīng)記住的漢字詞編出一個(gè)自己沒學(xué)過的漢字詞來,往往很多時(shí)候 就是正確的。比如象上面的情況,如果你已經(jīng)知道“韓國”的韓語是“??”,“中間” 的韓語是“??”,那么即使沒學(xué)過“中國”這個(gè)詞你也可以試著說“??”,結(jié)果很多 時(shí)候我們猜的都是對的。 除漢字詞之外韓語中還有很多英語詞,占韓語詞匯的百分之十以上,這些詞的發(fā)音都和 英語很相近。英語中的某個(gè)音在韓語中怎么發(fā)也有一些對應(yīng)規(guī)律,也是不用特意記規(guī)則, 在學(xué)習(xí)過程中很快就能掌握的。
韓國的年輕人比年紀(jì)大的人用英文詞更多,越嚴(yán)肅正式的文件中用漢字詞越多,公司的文件報(bào)告中用漢字詞和英文詞就都很多,日常對話中用韓語的固有詞更多一些。因此中國 人如果韓語學(xué)好了很多韓國人說你的韓語比他們還好,這是因?yàn)樗麄冇X得用一些漢語詞給 人很有學(xué)問的感覺,而我們使用起韓語中的漢語詞來就非常駕輕就熟。
中國人容易把韓語學(xué)好的第二個(gè)原因是中韓兩國有極其相似的文化和價(jià)值觀,人們的思維方式很相近。大家都知道外語學(xué)到高級(jí)就是要學(xué)習(xí)這個(gè)國家的文化。韓國在歷史上深受中國文化特別是儒家文化的影響,所以中國人接觸到韓國還是很容易理解而且感覺很親切。同時(shí)韓國到了近代又受到很多西方文化影響,再加上其極富人情味兒的民族特質(zhì),韓國文化讓我們中國人感到既熟悉又新奇。
2.韓語的特點(diǎn)
韓語是拼音文字,讀寫完全一致。韓語中的每個(gè)字是由子音+母音或者子音+母音+收音 構(gòu)成的。子音和母音就像漢語拼音中的聲母和韻母。學(xué)習(xí)韓語時(shí)只要背了40個(gè)字母,那么 聽到一個(gè)單詞的發(fā)音就一定能把這個(gè)詞寫出來,即便看到一個(gè)沒學(xué)過的單詞也能準(zhǔn)確讀出 讀音,不象英語在記拼寫的同時(shí)還需要記發(fā)音。韓語是15世紀(jì)李朝時(shí)期的“世宗大王”帶 領(lǐng)人發(fā)明的文字,在這之前韓國人一直用漢字,“世宗大王”的初衷就是發(fā)明一種比較容 易的字來降低韓國的文盲率。因此作為“掃盲文字”的韓語只要會(huì)說就會(huì)寫,學(xué)起來就比其它語言簡單了許多。
韓語的時(shí)態(tài)變化比較簡單。和英語相比,韓語雖然也有時(shí)態(tài),但所有動(dòng)詞和形容詞的時(shí)態(tài)變化都遵循相同的規(guī)則,不需要再記每個(gè)詞的過去時(shí)等時(shí)態(tài)形式。
韓語中敬語和非敬語之分。韓國人對自己要尊敬的人說敬語,對和自己平輩兒關(guān)系比較密切的人則不說敬語,這可能是初級(jí)韓語學(xué)習(xí)中最大的難點(diǎn),但是到了中級(jí)以后都能夠自如的掌握敬語的使用方法。敬語用不好并不會(huì)影響意思的表達(dá),如果敬語掌握的不好在和韓國人交談時(shí)可以充分說明, 韓國人對外國人一般都不會(huì)計(jì)較,因此不必因?yàn)橛貌缓镁凑Z就不敢張口。韓語學(xué)習(xí)體會(huì),中國人學(xué)韓語并不難
韓語屬阿爾泰語系,和日語相似。如果你學(xué)過日語那么學(xué)習(xí)韓語就會(huì)簡單的多,兩種語言的語法和語感都很相似。最大的特點(diǎn)是漢語中的主語+動(dòng)詞+賓語的結(jié)構(gòu)在韓語中會(huì)變成 主語+賓語+動(dòng)詞,初學(xué)的時(shí)候可能會(huì)有些不適應(yīng)。另外韓語中有很多沒有獨(dú)立意義的連接詞,掌握好這些詞的使用時(shí)學(xué)好初級(jí)和中級(jí)韓語的關(guān)鍵。
3.怎樣學(xué)好韓語
韓語學(xué)習(xí)最難的階段就是初級(jí)階段,因?yàn)槌跫?jí)要學(xué)習(xí)韓語的句子結(jié)構(gòu)以及所有的時(shí)態(tài)變化和敬語,這恰恰是和漢語區(qū)別最大的部分,乍接觸一種新的語系,很多人會(huì)覺得不適應(yīng)。學(xué)完這些內(nèi)容之后中級(jí)主要是學(xué)一些句型的運(yùn)用以及擴(kuò)充單詞量,反而就容易的多。因?yàn)轫n語的單詞容易記,所以很多人到了中級(jí)都有一日千里的感覺。所以學(xué)習(xí)韓語最重要的就是不要被入門時(shí)的困難嚇倒,其實(shí)學(xué)完初級(jí)所有的困難都嘗到了,在這時(shí)候止步真的太可惜。
所有的外語學(xué)習(xí)都是一樣,一定要多讀多聽多背,從初級(jí)到中級(jí)最好的學(xué)習(xí)方法就是大聲背誦。最好是單詞背個(gè)60%之后就開始背文章,最好把所有學(xué)過的文章都從頭至尾背下來,一開始覺得別扭的語法點(diǎn)更要背熟。中級(jí)的時(shí)候就可以挑一些代表性的文章來背。開始看著背,之后就聽著錄音背,不用太在意語法,也不要光記單詞。可能這樣學(xué)一開始會(huì)進(jìn)度慢一些,但到了中級(jí)之后就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己有很好的語感,可以不在腦子里造句就能開口說話。多聽則可以糾正你的發(fā)音和語調(diào),累的時(shí)候可以無意的聽,但要讓這門外語一直在你耳邊響著,日積月累這門語言的節(jié)奏和感覺就會(huì)刻在你的腦海里,堅(jiān)持一兩年你的韓語就一定可以給對話的韓國人一種很舒服的感覺。本人就用了以上的方法,一年之后可以簡單會(huì)話,3年之后就做簡單的口譯了,大家也不妨試一試哦!
閱讀
[url=javascript:void(0);]舉報(bào)[/url]